Кораблик - Татьяна Овсиенко

Кораблик - Татьяна Овсиенко

Альбом
Новое и лучшее
Год
1998
Язык
`Krievu`
Длительность
213250

Zemāk ir dziesmas vārdi Кораблик , izpildītājs - Татьяна Овсиенко ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Кораблик "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Кораблик

Татьяна Овсиенко

Всё на свете неслучайно, так для чего ж о любви молчать

И то смехом, то печалью чувства свои выдавать?

В море любви потеряться легко возле родных берегов.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

Над кормою тают звёзды, словно несказанные слова.

И сердиться несерьёзно, и ветер не виноват.

Сердце без компаса и как-нибудь ищет по звёздам свой путь.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-korablik.html

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

В море любви потеряться легко возле родных берегов.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā