Zemāk ir dziesmas vārdi Давай поговорим , izpildītājs - TamerlanAlena ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
TamerlanAlena
Давай, давай поговорим,
Мне нужен ты один,
Ну как ты не поймешь?
Давай, давай поговорим,
Ну что же ты молчишь?
Иди ко мне малыш!
То тебя ненавижу, то безумно люблю,
В смске мне пишешь – I Love You.
Ты опять удаляешь наш с тобой разговор,
Все попытки уходят в игнор.
Я не знаю, что мне делать с нами,
Нам никогда не быть с тобой друзьями.
Это невесомость между нами – магнит.
Я не знаю… Я не знаю…
Не молчу, мысли вслух,
Может, что-то мы вспомним вдруг.
Говори, давай попытаемся,
Хоть нелепо у нас получается.
Нестыковка между словами,
Я стараюсь говорить стихами.
Я пытаюсь выделяться на фоне,
Быть первым в списке в твоем телефоне.
Ты читаешь меня между строк,
Я читаю тебя как игрок.
Ты меня в свой мир украла,
Наши следы по ночному бульвару.
Говори, разожги это пламя,
Я с тобой в двух шагах от рая.
Я считаю, что мы с тобой пара,
Как Че Гевара и его гитара.
Давай, давай поговорим,
Мне нужен ты один,
Ну как ты не поймешь?
Давай, давай поговорим,
Ну что же ты молчишь?
Иди ко мне малыш!
Я не знаю, что мне делать с нами,
Нам никогда не быть с тобой друзьями.
Это невесомость между нами – магнит.
Я не знаю, что мне делать с нами,
Нам никогда не быть с тобой друзьями.
Это невесомость между нами – магнит.
Я не знаю, что мне делать с нами,
Нам никогда не быть с тобой друзьями.
Это невесомость между нами – магнит.
Я не знаю… Я не знаю…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā