Возьми мое сердце - Symfomania

Возьми мое сердце - Symfomania

  • Альбом: Aria

  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:12

Zemāk ir dziesmas vārdi Возьми мое сердце , izpildītājs - Symfomania ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Возьми мое сердце "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Возьми мое сердце

Symfomania

Слепая ночь легла у ног и не пускает на порог.

Брожу по дому, как во сне, но мне покоя нет нигде.

Тупая боль пробьет висок и пальцы лягут на курок,

А в зеркалах качнется призрак, призрак любви.

Припев:

Возьми мое сердце, возьми мою душу

Я так одинок в этот час, что хочу умереть.

Мне некуда деться, свой мир я разрушил,

По мне плачет только свеча на холодной заре.

Ты умерла в дождливый день и тени плыли по воде.

Я смерть увидел в первый раз, ее величие и грязь.

В твоих глазах застыла боль, я разделю ее с тобой,

А в зеркалах качнется призрак, призрак любви.

Припев:

Возьми мое сердце, возьми мою душу

Я так одинок в этот час, что хочу умереть.

Мне некуда деться, свой мир я разрушил,

По мне плачет только свеча на холодной заре.

Я слышу утренний колокол, он славит праздник

И сыпет медью и золотом, ты теперь в царстве вечного сна.

Я слышу утренний колокол, он бесов дразнит

И звоном небо расколото на земле я любил лишь тебя.

Я слышу утренний колокол, он славит праздник

И сыпет медью и золотом, ты теперь в царстве вечного сна.

Я слышу утренний колокол, он бесов дразнит

И звоном небо расколото на земле я любил лишь тебя.

Возьми мое сердце…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā