Swiss Radio International - Orchestral Manoeuvres In The Dark

Swiss Radio International - Orchestral Manoeuvres In The Dark

Год
2007
Язык
`Angļu`
Длительность
63530

Zemāk ir dziesmas vārdi Swiss Radio International , izpildītājs - Orchestral Manoeuvres In The Dark ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Swiss Radio International "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Swiss Radio International

Orchestral Manoeuvres In The Dark

The youth and the imperialist tribune was also addressed by a young girl

From nicaragua whose hands had been cut off at the wrists by the former

Samosa guards.

Veronica merco, of the german federal republic, had this to say:

Aber ich habe eine ausbildung gemacht

Ak industrie kaufmann und…?

?

I’m a shop assistant at the…?

?

And I must say I’m a shop assistant by profession,

But it is difficult for…?

?

Now and then a little thing gets by.

Now and then we’ll cry.

Like a fall in a war, like a mother’s open arms.

Like a pawn in a game, hard to take.

There we sit on a line, wasting fortunes at a time, and pray.

All the time we are gone, there’s no reason, there’s no way.

Oh, the soul is the one so they say.

There we sit on a line, wasting fortunes at a time, and play.

She never thought he’d be this way.

Her arms aloft, she holds.

But now it’s all a memory.

And it’s gone…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā