Zemāk ir dziesmas vārdi Сад , izpildītājs - стопкран ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
стопкран
Жизнь пройдет, наступит утро ясное,
С солнцем и росой по цветам вокруг.
Я буду смотреть на всё свысока и радостно,
Буду считать число своих минут.
Это просто последние ужасы жестоких последних дней,
Я себе тут сам не нужен между листьев и фонарей.
Это просто последние ужасы, последние, как в кино,
Я себе тут сам не нужен, не нужен уже давно.
Мои мысли выросли в сад,
Я точно никуда не уйду,
Я буду каждому рад,
Буду ждать всех в своём саду.
Мои мысли выросли в сад,
Я точно никуда не уйду,
Я буду каждому рад,
Буду ждать всех в своём саду.
Мне достаточно двух минут, чтобы смотреть в любые глаза,
Мне достаточно двух минут, чтобы чувствовать рёбра свои.
Я готов умереть – это всего лишь шаг назад,
Я готов отдать свою жизнь любому, если попросить.
Это просто последние ужасы жестоких последних дней,
Я себе тут сам не нужен между листьев и фонарей.
Это просто последние ужасы, последние, как в кино,
Я себе тут сам не нужен, не нужен уже давно.
Мои мысли выросли в сад,
Я точно никуда не уйду,
Я буду каждому рад,
Буду ждать всех в своём саду (x4)
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā