Zemāk ir dziesmas vārdi Приказ , izpildītājs - Стас Михайлов ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Стас Михайлов
Обрывки жизни уходят прочь, смотрю на солнце, а вижу ночь,
Лишь запах серы и стон глухой и кто-то рядом хрипит живой.
Припев:
Не умирать!
Приказ мне с неба, надо встать,
Мне надо встать за тех юнцов, несостоявшихся отцов,
За тех, кто шел в последний бой, за не вернувшихся домой,
За не родившихся детей, за слезы наших матерей,
Я должен встать!
Я должен встать!
Я должен встать!
И я хриплю, но я встаю, я погибаю, но живу,
Наш командир кричит: «Огонь!», бросок гранаты, режет боль
И я сливаюсь с тишиной.
Припев:
Не умирать!
Приказ мне с неба, надо встать,
Мне надо встать за тех юнцов, несостоявшихся отцов,
За тех, кто шел в последний бой, за не вернувшихся домой,
За не родившихся детей, за слезы наших матерей,
Я должен встать!
Я должен встать!
Я должен встать!
Не умирать!
Приказ мне с неба, надо встать,
Мне надо встать за тех юнцов, несостоявшихся отцов,
За тех, кто шел в последний бой, за не вернувшихся домой,
За не родившихся детей, за слезы наших матерей,
Я должен встать!
Я должен встать!
Я должен встать!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā