Яблочный блюз - СС-20

Яблочный блюз - СС-20

  • Альбом: Секир-башка

  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 5:23

Zemāk ir dziesmas vārdi Яблочный блюз , izpildītājs - СС-20 ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Яблочный блюз "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Яблочный блюз

СС-20

На небесах нет места Еве,

На облаках Еве не спать,

Яблочный блюз — гнутся деревья…

Не устоять!

Ева сорвет яблоко с ветки,

В белой руке — символ греха.

И чей-то голос вновь,

Будоража кровь,

Пропоет ей слова:

«Давай, крошка Ева!

Люби, не робей.

Слушай мой блюз,

Яблочный блюз —

Это не грех, ей-ей!»

В русском саду — снег по колено,

В русском аду бродит мороз.

Яблочный блюз — временный пленник

Нетрезвых слез.

Зимней порой холодно Еве,

В теплом раю ей места нет,

Но чей-то голос вновь,

Будоража кровь,

Тихо шепчет ей вслед:

«Давай, крошка Ева!

Люби, не робей.

Слушай мой блюз,

Яблочный блюз —

Это не грех, ей-ей!»

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā