Malaika - Soweto Gospel Choir

Malaika - Soweto Gospel Choir

Год
2012
Язык
`Angļu`
Длительность
212040

Zemāk ir dziesmas vārdi Malaika , izpildītājs - Soweto Gospel Choir ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Malaika "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Malaika

Soweto Gospel Choir

Malaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.\nMalaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.\nNami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do.\nNashindwa na mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you Angel.\nNashindwa na mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you Angel.\nPesa zasumbua roho yangu Money is troubling my soul\nPesa zasumbua roho yangu Money is troubling my soul\nNami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nNashindwa na mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you Angel.\nKidege, hukuwaza kidege. Little bird, I dream of you little bird.\nKidege, hukuwaza kidege. Little bird, I dream of you little bird.\nNami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do,\nNashindwa na mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you Angel.\nNashindwa na mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you Angel.\nalternate version\nMalaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.\nMalaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.\nNingekuoa mali we, I would marry you my fortune,\nNingekuoa dada. I would marry you sister.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nPesa zasumbua roho yangu. Money is troubling my soul.\nPesa zasumbua roho yangu. Money is troubling my soul.\nNami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do,\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nKidege, hukuwaza kidege. Little bird, I dream of you little bird.\nKidege, hukuwaza kidege. Little bird, I dream of you little bird.\nNingekuoa mali we, I would marry you my fortune,\nNingekuoa dada. I would marry you sister.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nMalaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.\nMalaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.\nNingekuoa mali we, I would marry you my fortune,\nNingekuoa dada. I would marry you sister.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.\nNashindwa na mali sina we, Was I not defeated by the lack of fortune,\nNingekuoa Malaika. I would marry you angel.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā