Zemāk ir dziesmas vārdi Ни капли не жаль , izpildītājs - Смоки Мо ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Смоки Мо
Припев:
Ни капли даже не жаль — вот и весь мой секрет,
По кайфу даже с нуля, свободен даже в толпе.
Сверкаем даже во тьме, так ярко хоть убавляй.
Плевать, что было тогда, — ни капли даже не жаль.
Куплет: Смоки Мо
Роскошный вид на город, ведьма на мне близка так.
Её иконы — нал, а.
Поле битвы — Москва.
Слышь «восемь, один и два"P — мой код не изменить.
Мир будто под ЛСД, он болен нами — людьми.
Оу!
Я пули жду черед свой.
В револьвере судьбы замер, размазал суку,
Флоу — хаммер, семь раз за день в прицел камер.
Тяжелый вес — Мухаммед, порхаю свежий, уж, простите.
На бирке Махариши, тут сленг сложный — язык хинди.
Мой салют летит новым котам, росли на моих глазах.
Старик, эти психи могут отправить в вечную кому,
Раздуть с haz’ом твой прах.
Я снимал колесами стресс,
Времена обезбаливал секс.
Время было суровее некуда.
Но снова здесь: умер — воскрес.
Прибыл к вам из другой вселенной,
За этим лицом иная личность.
Если смерть, тогда уж быстро.
Если триумф, то пусть уж эпично.
Если триумф, то пусть уж эпично.
Миксани мне яблочный с Henny.
Что за дела вне музыки.
Мало, что я стер чат из сообщений.
Припев:
Ни капли даже не жаль — вот и весь мой секрет,
По кайфу даже с нуля, свободен даже в толпе.
Сверкаем даже во тьме, так ярко хоть убавляй.
Плевать, что было тогда, — ни капли даже не жаль.
Аутро: х4
Мне ни капли даже не жаль…
Мне ни капли даже не жаль…
Не надо не продолжай…
Мне ни капли даже не жаль…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā