Zemāk ir dziesmas vārdi Гриша Перельман , izpildītājs - Смех ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Смех
На детях гениев природа отдыхает, мы отдыхаем вместе с ней.
Работать в падлу, по утрам вставать ломает, а в голове полно идей.
А мой отец профессор физики в Станкине, доктор физических наук.
Я музыкант и в однокомнатной квартире совсем отбился я от рук.
И что же делать как приблизится к науке мне не хватает одного
Припев:
Гриша Перельман у меня пустой карман, давай же встретимся братан.
Мы слетаем, забьём, в Duty-free потом зайдём, тебе мы тоже привезём.
Всё дело в том что известность прибывает, когда её совсем не ждёш.
Ты тоже панк и вся земля об этом знает, а чтож ты деньги не берёш?
Прикольно выглядеть на 5 и быть в угаре, бухло, наличные, курорт.
А на науку если что мы дружно клали субдоминантный септаккорд.
Припев
Гриша Перельман, Гриша Перельман, Толик Вассерман.
Толик Вассерман ты ведь тоже наш пацан, держи по шире свой карман.
Ты жилетку береги, за остальное ты не бзди, мы прилетим и ты иди.
Толик Вассерман ты ведь тоже наш пацан, держи по шире свой карман.
Ты жилетку береги, за остальное ты не бзди, мы прилетим и ты вали, домой вали.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā