Zemāk ir dziesmas vārdi Соната , izpildītājs - SHENA? ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
SHENA?
Не хотела замечать наших разных полюсов.
Расстаёмся, кто куда...
И зачем сейчас кричать?
Ночи тихий же покров.
За точкой уходя - и пускай ведёт тебя звезда.
Может быть, я не права.
Да, ты не сможешь тоже.
Натянулась тетива.
Теперь и мы похоже, просто прохожие.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Устали говорить на разных языках, кто виноват?
Кому послать письмо, чтобы нас вернуть в адрес?
Ад, рай, каюсь в грехах, чтобы чувствовать
Твои руки на моих плечах.
Может быть, я не права.
Да, ты не сможешь тоже.
Натянулась тетива.
Теперь и мы похоже, просто прохожие.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Тише, прошу, пой на Луну - я отпущу любовь ко дну.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā