Zemāk ir dziesmas vārdi Tasnif: Ghara-e-Gham , izpildītājs - Shahram Nazeri ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Shahram Nazeri
گَهی پردهسوزی، گَهی پردهداری
تو سِر خزانی، تو جان بهاری
تو سِر خزانی، تو جان بهاری
خزان و بهار، از تو شد تلخ و شیرین
خزان و بهار، از تو شد تلخ و شیرین
توی قهر و لطفش، بیا تا چه داری
بهاران بیاید، ببخشی سعادت
خزان چون بیاید، سعادت بِکاری
بهاران بیاید، ببخشی سعادت
خزان چون بیاید، سعادت بِکاری
گر این گل ازان گل، یکی لطف بُردی
نکردی یکی خار در باغ خاری
ز من چون روی تو، ز من رَود هم
ز من چون روی تو، ز من رَود هم
بَرم چون بیایی، مرا هم بیاری
مرا هم بیاری
قراری گرفته، غم عشق در دل
قرار غم الحق، دهد بیقراری
قرار غم الحق، دهد بیقراری
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā