Zemāk ir dziesmas vārdi Новый привет Морриконе , izpildītājs - Сергей Шнуров ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Сергей Шнуров
Леденящее лето, андеграунд
Говорит через музыку и наркотики, которые ты нашел,
Спи с ней в списке вещей,
Которые она выпивает на улице,
Она не любит своих друзей,
Но пытается притвориться, что она знает лучше всех.
Они больше не звонят ей, они больше не звонят ей.
Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?
Я не думаю, что смогу сделать это снова.
Я так устал от того, что я на повороте.
Напитки в попе и выбрать мысль,
Спотыкаясь домой,
Она работает до тех пор, пока она не вернется домой,
И утром, когда она просыпается,
Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.
Она знает что-то неуместное:
А в лицо, а в лицо.
Я не думаю, что смогу сделать это снова.
Я так устал от того, что я на повороте.
Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?
Я не хочу делать это снова.
Я так устал от того, что я на повороте.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā