Night In Tunisia (Interlude) - Sarah Vaughan, Dizzy Gillespie, Leonard Feather

Night In Tunisia (Interlude) - Sarah Vaughan, Dizzy Gillespie, Leonard Feather

  • Альбом: Sarah Vaughan: Sassy

  • Izlaiduma gads: 2015
  • Valoda: Angļu
  • Ilgums: 2:35

Zemāk ir dziesmas vārdi Night In Tunisia (Interlude) , izpildītājs - Sarah Vaughan, Dizzy Gillespie, Leonard Feather ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Night In Tunisia (Interlude) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Night In Tunisia (Interlude)

Sarah Vaughan, Dizzy Gillespie, Leonard Feather

I live in a dream for a moment

We’d loved in a midnight solitude

But I never knew at the moment

Love was just an interlude

I thrill as your arms would enfold me

A kiss of surrender says the mood

Then heaven fell down when you told me

Love’s a passing interlude

The magic was unsurpassed

Too good to last

The magic my heart once knew

Is dressed in blue

The shadow of night all around me

I walk in a moonlight solitude

When I thought romance really found me

Love was just an interlude

The shadow of night all around me

I walk in a moonlight solitude

When I thought romance really found me

Love was just an interlude

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā