Призрак - Sagath

Призрак - Sagath

  • Izlaiduma gads: 2020
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:20

Zemāk ir dziesmas vārdi Призрак , izpildītājs - Sagath ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Призрак "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Призрак

Sagath

Ни живой и ни мёртвый

Невидимый для всех, будто стёртый

У них слёзы на глазах, им не объяснить

Что с ними меня нет, но я продолжаю жить

Уже не знаю, что потом будет там, в мире ином

Кто-то в рай, а кто-то в ад, а я остался за бортом

Прошло больше сорока, я до сих пор не в облаках

То, что было, дорогая, не успел сказать пока

Не хочу смотреть на её слёзы

Я ангелом хранителем для неё бы стал

Раз сошлись так звёзды,

А пока я в плену зеркал

Я призраком брожу, не бросаю тень

Я себя там нахожу в отражении день за днём

С обратной стороны зеркала стучу

Никто не слышит — я в объятьях тьмы

Я призраком брожу, не бросаю тень

Я себя там нахожу в отражении день за днём

Видимый существами, только не людьми

Я застрявший между мирами

Она убивалась горем

Слёз выплакала море

Никакой подать ей знак я никак не мог

Что я здесь, что я рядом, но занемог

Пленник зазеркалья, боже, что за наваждение

Она видит не меня, а только своё отражение

И ща это по соседству обитатели забвения:

Уродливые существа, сущности, приведения

Время шло, боль притуплялась, за неё молился

И вот однажды у неё кто-то появился

Она своё отстрадала и нужно дальше жить

Только мне больно это видеть

Как мне зеркало разбить?

Я призраком брожу, не бросаю тень

Я себя там нахожу в отражении день за днём

С обратной стороны зеркала стучу

Никто не слышит — я в объятиях тьмы

Я призраком брожу, не бросаю тень

Я себя там нахожу в отражении день за днём

Видимый существами, только не людьми

Я застрявший между мирами

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā