Ravens of Paradise - Rudra

Ravens of Paradise - Rudra

  • Альбом: Brahmavidya: Transcendental I

  • Год: 2008
  • Язык: Angļu
  • Длительность: 5:46

Zemāk ir dziesmas vārdi Ravens of Paradise , izpildītājs - Rudra ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ravens of Paradise "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ravens of Paradise

Rudra

The sorrow is unbearable when countless desires devour me**

Life is but a worthless mime which robs away my peace of mind

I now renounce this crown of thorns called Dharma

But this wanting madness never ends!

Not even in paradise!

Nothing is worth seeking when everything is relative

I see all reduced to nothing;

ashes seem to be its essence

Oscillating between pleasure and pain

The futility of Karmas is glaring

This pain ushers realization that these swans are indeed ravens

Thus Vairagya set me free

Viveka shall set me free

Om bhurbhuvah svah sannyastam maya

Mumukshutvam shall set me free

Shatka Sampat can set me free

Recognize the elusive pleasure in all

Recognize the deadening pain in all

Realize where there is mind even in paradise one can’t be free

Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi

Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih

«Face covered with wrinkles, head painted white with grey hair

The limbs so feeble, yet desire alone stays youthful»

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā