A Cross of Flowers - Rome

A Cross of Flowers - Rome

Альбом
Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 3
Год
2012
Язык
`Vācu`
Длительность
284000

Zemāk ir dziesmas vārdi A Cross of Flowers , izpildītājs - Rome ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " A Cross of Flowers "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

A Cross of Flowers

Rome

Ich versinke im Eis von Kronstadt

Ich liege unter dem Pflaster von Paris

Ich klebe an den Mauern Warschaus

Ich steh' versteinert in Berlin

Ich liege in den Straßen Barcelonas

Ich falle im Kugelhagel der weißen Garden

Ich liege im Schnee Petrograds

Lieg' verscharrt in den Wäldern Perus

Ich verblute in Spaniens Sand

Ich liege in der ukrainischen Steppe

Ich friere in Sibirien

Aufgerieben zwischen Hammer und Kreuz

Ich rette mich übers Meer

Und mich fröstelt es auch dort

Man schickt mich zurück

Man schickt mich fort

Man verbannt mich

Man tröstet sich mit Sicherheit

Über mich hinweg

Ich liege im Hafen von Odessa

Liege garrotiert in Leon

Zerfleischt von den Bluthunden

Der neuen Ordnung

Ich fließe aus aufgebissener Gurgel

Ich bin der Schrei

Der aus der Steppe aufsteigt

Der vom Meer herüberweht

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā