Наше родство - Регина Тодоренко, Тимур Родригез

Наше родство - Регина Тодоренко, Тимур Родригез

Год
2021
Длительность
278440

Zemāk ir dziesmas vārdi Наше родство , izpildītājs - Регина Тодоренко, Тимур Родригез ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Наше родство "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Наше родство

Регина Тодоренко, Тимур Родригез

Разрушен дом

Отстроим его вместе

Пусть будет трудно

Исправим всё опять

Наше семейство - чудесное созвездье

Так много звёзд

И хочется им всем сиять

Но итог звёзд предрешён

Сжигает их пожар

Понять пора одно

Ты больше, чем твой дар

И простите, что была строга

Боялась потерять вас

Но волшебный этот дар

Не плод забытых чар

Вы сами волшебство

В вас живёт оно

Вы сами волшебство

Это ваше родство

Так-так, ну а теперь-то можно о Бруно

О Бруно

Да, натворил тут дел этот Бруно

Я сам скажу

Пеппа, смотри, такое дело

Свадьбу портить не хотел я

Я просто увидел, что твоё тело вспотело

И я знаю лишь одно

Я люблю Вас от и до

Каждый день, каждый миг

Даже в снег, даже в дождь

Всё равно!

Я был в этом уверен, бро

Я столько извинений должен принести

Эй, это ты, братишка, нас прости (Но...)

Ведь ты победил!

(Но...)

И тёмный час отступил

Уже всё позади

Ты нас объединил

Я ведь слышала его, по дому он ходил

Что за рокот?

Сюда идёт весь город!

Эй!

Плечом к плечу (Плечом к плечу)

Не задуть свечу (Не задуть свечу)

У нас внутри она горит, добро горит

Волшебство!

Мы – команда мечты

Ну а ты так сильна

Но я плачу порой

Мы с тобой!

Пусть стала я слабей, но найду решение

А я использую удобрения

Давай, хочу эксперимент скорей начать

Удивляй, покоряй

Вперёд!

Итог звёзд предрешён

На миллионы лет

Всем тем, кто был рождён

Они дарят тепло и свет

Она – наш герой

Эй, Мариано, что смурной?

Во мне течёт любви река

А я с двоюродной сестрой

Ты знаком с Долорес?

Ну, всё, я дальше сама, пока

Ты громкий такой

Ты любишь свою маму, за неё горой

А в сердце поэзия

Сочиняешь на склоне дня

Я знаю всё про тебя

Проснись и заметь меня!

Долорес, я вижу тебя

А я слышу тебя

(В этом наше родство)

Стань моей женой!

Эй, тише!

(В этом наше родство)

Милый дом

Такой оригинальный

Не идеальный

Как все мы (И пусть!)

До торжества остался штрих финальный

Какой?

Нужна нам ручка

Мы сделали твою

В душе твоей огонь

Будь смелой, не грусти

Твой путь благословлён

Ты истинный дар, Мирабель,нас впусти

Открой глаза!

Abre los ojos

Что ты видишь?

Я вижу себе

Всю себя

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā