Zemāk ir dziesmas vārdi Ты не стой на моём пути , izpildītājs - Рада Рай ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Рада Рай
День весенний нынче светел да зелён,
Оттого ли так, что рядом ты со мной?
Ой, пригож ты, парень, строен да силён,
Только не к добру я встретилась с тобой!
Уходи, цыганке сердце не тревожь,
На твоей ладони вижу я беду,
Пропадёшь со мной ты, парень, пропадёшь,
Пропаду и я с тобою, пропаду!
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно ещё спасти и тебя и меня!
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно ещё спасти и тебя и меня!
У тебя глаза светлы, как бирюза,
Ой, стучит сердечко бедное моё,
Только вижу я, собирается гроза,
Ой, смогу ли уберечься от неё?
И не пой мне песню про опавший клён,
Что стоит один холодною зимой,
Ой, пригож ты, парень, строен да силён,
Только не к добру я встретилась с тобой!
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно ещё спасти и тебя и меня!
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно ещё спасти и тебя и меня!
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно ещё спасти и тебя и меня!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā