Широка страна моя родная - Пётр Лещенко

Широка страна моя родная - Пётр Лещенко

  • Альбом: Лучшее

  • Izlaiduma gads: 2015
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:28

Zemāk ir dziesmas vārdi Широка страна моя родная , izpildītājs - Пётр Лещенко ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Широка страна моя родная "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Широка страна моя родная

Пётр Лещенко

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

От души до самых до окраин,

С южных гор до северных морей

Человек проходит, как хозяин,

Необъятной Родины своей.

Всюду жизнь и вольна и широка

Точно полная река течёт,

Молодым везде у нас дорога,

Старикам везде у нас почёт.

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

За столом у нас никто не лишний,

По заслугам каждый награждён,

Золотыми буквами мы пишем

Всенародный строгий всем закон.

Этих слов величие и славу

Никакие годы не сотрут:

— Человек всегда имеет право

На ученье, отдых и на труд!

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Над страной весенний ветер веет,

С каждым днем всё радостнее жить,

И никто на свете не умеет

Лучше нас смеяться и любить.

Но сурово брови мы насупим,

Если враг захочет нас сломать,

Как невесту, Родину мы любим,

Бережем, как ласковую мать!

Широка страна моя родная,

Много в ней лесов, полей и рек!

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Я другой такой страны не знаю,

Где так вольно дышит человек.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā