Zemāk ir dziesmas vārdi Песня счастья , izpildītājs - Пони ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Пони
Замолчало радио
В небе над Гренландией,
Солнце светит — жжет глаза.
В поездах мерещатся
Террористки смертницы,
Мечутся вперед-назад.
Так уж все закручено;
Нету места случаю,
В небе темнота и дым.
Так уж все устроено;
В мире переполненном
Нету места нам двоим.
Это песня счастья,
Рви её на части,
Рассылай скорей друзьям.
Это песня счастья,
Рви её на части,
Становись счастливей сам!
Это математика,
Четкая логистика,
Кто играет, кто поет.
Это не фантастика,
Не эквилибристика.
Сделай шаг, и все твое!
Это песня счастья,
Рви её на части,
Рассылай скорей друзьям.
Это песня счастья,
Рви её на части,
Становись счастливей сам!
Стану оптимистом:
Все легко и быстро,
Все зависит от меня.
Стану оптимистом,
Злым энтузиастом,
Буду тучи разгонять!
Это песня счастья,
Рви её на части,
Рассылай скорей друзьям.
Это песня счастья,
Рви её на части,
Становись счастливей сам!
Не нужно ничего особенного,
Хватит и того, на что ты способен.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā