Zemāk ir dziesmas vārdi House of Leaves , izpildītājs - Poe ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Poe
Spanish schoolteacher: WELL, NOW AFTER ALL THAT
THINKING, WOULDN’T IT BE FINE IF
WE COULD TAKE A LITTLE TRIP?
WE WILL DO IT.
I
KNOW A GAME WE ALL LIKE TO PLAY
INSIDE LA CASA--THE HOUSE.
WE WILL PLAY HIDE AND
SEEK.
Daughter:
I can hear myself;
I’m somewhere in there… What’s
happening?
DADDY?
Mother:
Nobody’s home… NOBODY’S HOME…
Father:
I thought he was dead
Daughter:
Where are you?
Father:
Dead.
(DAUGHTER CRYING.)
{Father: (soft) I WASN’T SURE IF I’M GOING
TO SURVIVE THIS HORROR…}
Brother: NO ONE SHOULD (fading) BRAVE THE
UNDERWORLD ALONE.
French song («DOMINIQUE»):
Mother and Father:
Dominique, nique, nique
S’en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Father:
Try now to take the next step.
(RING.)
Father:
You sing very well Annie.
(RING.)
Mother:
Hello?
HELLO?
Daughter:
MOM?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā