Contramão - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty

Contramão - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty

Год
2018
Язык
`Portugāļu`
Длительность
294640

Zemāk ir dziesmas vārdi Contramão , izpildītājs - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Contramão "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Contramão

Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty

Existe outro lado do estrago que é feito

Quando o que é vendido como perfeito é comprado

Idolatrado de olhos vendados, sem sal nem fermento

Por fora bela viola, por dentro pão bolorento

Entra achando que vai ajudar a botar

Todas essas coisas no lugar

Insiste em acreditar que está jogando o jogo

E quando vê, é o jogo que está jogando você

Tenta frequentar sem julgamento

Pra andar no meio de cobra passa a produzir veneno

O jogo é traiçoeiro, confundiu a minha crença

Já não sabia se eu era parte da cura ou da doença

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

Gira, gira, gira

Geral se admira

Quem não é, conspira e pira

Tentando nos nivelar por baixo

Ira, ira, ira

Quem pode, atira

Mas se errar na mira

Se retira ou se prepara pro esculacho

Não que eu me ache, não acho

Não servirei de capacho

Não dou espaço pra macho querer me definir

Escrevo minhas linha e despacho

Pra uns até é escracho

Mas tô na minha e relaxo

O mundo gira e passa aqui

Concessões e escolhas pra sobreviver

Pode não parecer

Mas a vida aqui, amigo, muitas vezes se mostrou dura

Tempos em que só os ratos conhecem fartura

E se brilha algumas vezes, ofusca a vista

Cai nessa armadilha de que isso é ser artista

Deu uma reluzidinha, logo pensa que é ouro

Mas Raul já dizia, isso é ouro de tolo

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

And I’m not even from here

I’m from all the ground

That embraces skin and soul

Lonely sailor

Cultural retreater of the drought from back there

(From back there)

Only laughs at war those who have never been there

Laughs better that one that teaches fire how to burn

Only laughs at war those who have never been there

Laughs better that one that teaches fire how to burn

Eu não sei lidar com restrição

Esse negócio de sujeição quebra a minha dinâmica

Sai de cima, não fode, é

O que salva é a botânica, comigo-ninguém-pode

É da minha natureza ser equilibrista

Mas essa corda anda bamba demais

A trilha abri a facão

Carne, osso e coração

Mãe Estela passou a visão e me disse:

«Minha filha, escute sua oyá»

(Eparrey!)

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

Onde estou?

Se a farsa é ser tão perfeito

Quero o que é meu inteiro

Contramão

Renego essa esmola e espero

O mundo gira e passa aqui

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā