Zemāk ir dziesmas vārdi Неисправимый , izpildītājs - Pianoбой ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Pianoбой
В бой идут не только старики.
Снова жмут мне розовые очки!
Жизнь всего одна, грехов аж семь!
Лучше всё успеть, чем быть, как все!
Я — ледокол среди льдин!
Человек среди машин.
Неужто я такой один — неисправимый?!
Припев:
Наперекор и напролом!
Неисправимый!
В руке топор, а в горле ком!
Неисправимый!
Уйду от пули на покой!
Неисправимый!
Я на войне с самим собой!
С самим собой.
Снова ты не коне, а я под столом!
Усмехается Сильвестр Сталлоне.
Вроде только был закат, а уже рассвет.
Снова вход есть, есть, а выхода — нет!
Я до конца готов идти, искать свет в конце пути.
Неужто я такой один!
Эй!
Неисправимый?!
Припев:
Наперекор и напролом!
Неисправимый!
В руке топор, а в горле ком!
Неисправимый!
Уйду от пули на покой!
Неисправимый!
Я на войне с самим собой!
Если хочешь менять, то не меня.
Решил спасать?
Спасай себя!
Если хочешь бить — то наверняка!
Если хочешь плыть, плывём пока.
Я — мокрый след от ваших шин.
Я один на всех, и за всех один!
Я один за всех, и на всех один!
Я, я, неисправимый!
Неисправимый?!
Неисправимый?!
Уйду от пули на покой!
Неисправимый!
Я на войне с самим собой!
С самим собой.
С самим собой.
Неисправимый я.
Неисправимый.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā