Sci-Finance (Revisited) - Peter Hammill

Sci-Finance (Revisited) - Peter Hammill

Альбом
In A Foreign Town
Год
1988
Язык
`Angļu`
Длительность
262040

Zemāk ir dziesmas vārdi Sci-Finance (Revisited) , izpildītājs - Peter Hammill ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Sci-Finance (Revisited) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Sci-Finance (Revisited)

Peter Hammill

You got some shares, it’s a capital venture

You hedge your bets with a gilt-edged bond

You’re stretched out tight by the terms of debenture

The game is on

You got a fortune on paper

How it shines on the VDU!

The simple truth is that sooner or later

The market plays you

There goes the daylight!

Night comes on the city so soon

In the dance of the typical capitalists

What piper plays the tune?

Money’s ideal, money’s power

Money’s the drive that’s more than skin-deep

Hard at work through the twenty-four hours —

Oh, but money’s never cheap

You made some pretty deals, I hear you say

Judas and Faust are squeaky clean…

When the last of the deals have been cleared away

What comes up on the screen?

There goes the daylight —

Night comes on the city so soon

In the dance of the typical capitalists

What piper plays the tune?

Only the money

But the deal includes us:

We put ourselves into the stocks;

When we built up the temple of the money-god

We opened up Pandora’s box

There goes the daylight

Now there is silence on the floor

Only money-computers chatter privately

No people any more

No people any more

Only the money, only the money

Is that what you want?

Is that it?

There goes the daylight

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā