Treebeard's Song - Christopher Lee

Treebeard's Song - Christopher Lee

  • Izlaiduma gads: 2014
  • Valoda: Angļu
  • Ilgums: 4:11

Zemāk ir dziesmas vārdi Treebeard's Song , izpildītājs - Christopher Lee ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Treebeard's Song "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Treebeard's Song

Christopher Lee

In the willow-meads of Tasarinan I walked in the Spring.

Ah!

the sight and the smell of the Spring in Nantasarion!

And I said that was good.

I wandered in summer in the elm-woods of Ossiriand.

Ah!

the light and the music in the Summer by the Seven Rivers of Ossir!

And I thought that was best.

To the beeches of Neldoreth I came in the Autumn.

Ah!

the gold and the red and the sighing leaves in the

Autumn in Taur-na-neldor!

It was more than my desire.

To the pine trees upon the highland of Dorthonion

I climbed in the winter.

Ah!

the wind and the whiteness and the black branches of Winter upon

Orod-na-Thon!

My voice went up and sang in the sky.

And now all those lands lie under the wave

And I walk in Ambarona, in Tauremorna, in Aldalome,

In my own land in the country of Fangorn,

Where the roots are long,

And the years lie thicker than the leaves

in Tauremornalomee

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā