Sonnet #65 - Pearls Before Swine

Sonnet #65 - Pearls Before Swine

Альбом
City Of Gold
Год
2005
Язык
`Franču`
Длительность
49200

Zemāk ir dziesmas vārdi Sonnet #65 , izpildītājs - Pearls Before Swine ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Sonnet #65 "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Sonnet #65

Pearls Before Swine

Elle marchait sur les traces, des flashs

D'étranges neiges

En enchainant les passes, les clashs

D’un mauvais rêve

Dans une armure de cuir intégrale

Couverture de polar à trois balles

Moitié panthère moitié femme fatale… pour marin en escale

Son visage tel un masque de cire

D’fière indigène

Ne laissait pas la place aux sourires

Ni à la peine

Son regard ne cherchait plus le sud

Pas plus que n’importe quelle latitude

Aucune illusion quant aux préludes… aux nuits de servitudes

Elle marchait sur les traces, les flashs

D'étranges neiges

En enchaînant les passes, les clashs

D’un mauvais rêve

J’la voyais dans la glace, sa grace

Me transportait

Comment rester de glace, de grace

Pas de procés

Je lui ai fait une place au comptoir

M’attirant les foudres d’un lascar

Sans détour la belle m’a fait savoir… qu’elle prenait les dollars

On a pris le premier hôtel

Une chambre blanche

Moi j’ai sorti les verres et elle

Sa poussière d’ange

On a tutoyé tous les nuages

Sans tour operator, sans bagages

J’l’ai suivi jusqu'à l’ultime étage… au plus doux des naufrages

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā