Zemāk ir dziesmas vārdi Динь-динь-динь , izpildītājs - Олег Погудин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Олег Погудин
В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звук, этот звон
Много мне говорит.
В лунном сиянье ранней весною
Вспомнятся встречи, друг мой, с тобою.
Колокольчиком твой голос юный звенел
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
О любви сладко пел.
Помнятся гости шумной толпою,
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Звон бокалов шумит,
С молодою женой
Мой соперник стоит.
В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге, вдоль по дороге
Вдоль по дороге, троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звук, этот звон
Много мне говорит говорит.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā