Здравствуй, Питер - Олег Газманов

Здравствуй, Питер - Олег Газманов

Альбом
Мои ясные дни
Год
2016
Язык
`Krievu`
Длительность
191790

Zemāk ir dziesmas vārdi Здравствуй, Питер , izpildītājs - Олег Газманов ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Здравствуй, Питер "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Здравствуй, Питер

Олег Газманов

Здравствуй, Питер!

Я снова вернулся из болота печали и грусти.

Я вернулся к дворцам и каналам, развернулся навстречу судьбе.

Белой ночью по улицам сонным буду шляться опять, как бездомный,

И смотреть, как дома вдоль каналов проплывают по тёмной воде.

Здравствуй, Питер!

Вдоль улиц шагая, словно пёструю книгу листаю,

И с разбега внезапно бросаюсь в разведённые руки мостов.

Я смеюсь, и летит кувыркаясь эхо смеха, от стен отражаясь,

В переулках пустынных и гулких, разогнав петербургских котов.

Припев:

Здравствуй, Питер!

Здравствуй, город!

Ты мне дорог, очень дорог,

Но разводят мосты, я боюсь не успеть белой бабочкой в белую ночь улететь.

В лёгком вздохе балтийского ветра еле-еле качаются ели,

Мне не спится в горячей постели, ночь не выдержать мне одному.

В лунном свете, кружась и сверкая, унесёт нас листва золотая,

И под грохот бродячих трамваевм я покрепче тебя обниму.

Переулки, соборы, аптеки, синагоги, мечеть, дискотеки

Продолжают Петрово творенье, продолжая вращение планет.

Под гудящие струны проспектов, я пою и, внезапно взлетая,

Вижу все города, понимая, что нигде равных Питеру нет.

Припев:

Здравствуй, Питер!

Здравствуй, город!

Ты мне дорог, очень дорог,

Но разводят мосты, я боюсь не успеть белой бабочкой в белую ночь улететь.

Здравствуй, Питер!

Здравствуй, город!

Ты мне дорог, очень дорог,

Но разводят мосты, я боюсь не успеть белой бабочкой в белую ночь улететь.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā