Прощай, Берлин - Оксана Почепа (Акула)

Прощай, Берлин - Оксана Почепа (Акула)

Язык
`Krievu`
Длительность
250780

Zemāk ir dziesmas vārdi Прощай, Берлин , izpildītājs - Оксана Почепа (Акула) ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Прощай, Берлин "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Прощай, Берлин

Оксана Почепа (Акула)

Я тебя люблю…

Я запутала волосы в пальцах руки.

Этот ласковый город я знаю на вкус.

Я открыла секреты и связала б в узлы,

Сохранила себя в учащенный твой пульс.

Это линия берега, солнечный круг.

Отражали глаза бесконечную даль.

Ты же знаешь, — я смелая;

знаешь, как друг —

Никому, никому, не скажу про тебя.

Припев:

Прощай, Берлин!

Я тебя никогда, никогда не забуду;

И нам двоим, я на память оставлю мечту свою.

Прощай, Берлин!

Я тебя никогда, никогда не забуду.

Прощай, Берлин!

Ты же знаешь, что я тебя люблю.

Я тебя люблю…

Я узнала твой запах, запомнила цвет.

Поцелуи случайные, время назад.

Я раскрасила в небо тобою рассвет,

Заплыла за буйки и закрыла глаза.

Это линия берега, солнечный круг.

Посмотри, за спиной — два белых крыла.

Ты же знаешь, я смелая, знаешь, я вдруг

Своё сердце случайно тебе отдала.

Припев:

Прощай, Берлин!

Я тебя никогда, никогда не забуду;

И нам двоим, я на память оставлю мечту свою.

Прощай, Берлин!

Я тебя никогда, никогда не забуду.

Прощай, Берлин!

Ты же знаешь, что я тебя люблю.

Я тебя люблю…

Прощай, Берлин!

Я тебя никогда, никогда не забуду;

И нам двоим, я на память оставлю мечту свою.

Прощай, Берлин!

Я тебя никогда, никогда не забуду.

Прощай, Берлин!

Ты же знаешь, что я тебя люблю.

Я тебя люблю…

Я тебя люблю…

Я тебя люблю…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā