Zemāk ir dziesmas vārdi Обратно , izpildītājs - noa ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
noa
Мы повернули не туда
Всё наугад
Снова пепел на губах
Ещё этап
И правда больше не нужна
Как тишина
Видимо, теперь не судьба
Я разбросал все осколки на холодный кафель
Сколько нужно крови, чтобы вновь собрать их?
Время словно ртуть и утекает сквозь пальцы
Не вернулось обратно
Сейчас или никогда
От жара до холода
Я вижу в твоих глазах:
«Давай оставим всё так»
Как стала мне дорога
С тобою дорога в ад
Пусть выжженная земля напомнит миру о нас
Напомнит миру о нас
Ты больше, чем необходима
Пожалей, пожалей, пожалей
Осталось только научиться (Научиться)
Не чувствовал лица в первый день, когда увидел тебя (Тебя)
Я точно знал, что ты ослабишь этот шов на моём сердце (На моём сердце)
Не сожжёшь меня (У)
Сейчас или никогда
От жара до холода
Я вижу в твоих глазах:
«Давай оставим всё так»
Как стала мне дорога
С тобою дорога в ад
Пусть выжженная земля напомнит миру о нас
Сейчас или никогда
От жара до холода
Я вижу в твоих глазах:
«Давай оставим всё так»
Как стала мне дорога
С тобою дорога в ад
Пусть выжженная земля напомнит миру о нас
О нас, о нас, о нас, о нас
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā