Zemāk ir dziesmas vārdi Еду я на Родину , izpildītājs - NILETTO ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
NILETTO
Пыльный город где-то позади\nОт этой тишины звенит в ушах\nИ радость разрывает изнутри\nОстался где-то там нелепый страх\nНаконец-то еду я на Родину\nО Боже, как ты стала хороша\nЖаль, что это видят лишь немногие\nНа Родину я еду к корешам\nВсе те же ветви мне стучат в окно\nИ мяч гоняет с криком детвора\nО Боже, это было так давно\nИ в отчий дом мне спешить пора\nНаконец-то еду я на Родину\nО Боже, как ты стала хороша\nЖаль, что это видят лишь немногие\nНа Родину я еду к корешам\nНаконец-то еду я на Родину\nО Боже, как ты стала хороша\nЖаль, что это видят лишь немногие\nНа Родину я еду к корешам.\nНаконец-то еду я на Родину\nО Боже, как ты стала хороша\nЖаль, что это видят лишь немногие\nНа Родину я еду к корешам.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā