Zemāk ir dziesmas vārdi Сладкий притон , izpildītājs - невиди́мка ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
невиди́мка
Вот и всё, что прошло,
Я сказал — уходи.
Хватит с нас.
Позади этот мрак.
Помолчи…
Лучше так.
Ты пойми
Я не твой больше бой.
Хлопнет дверь.
Пустота и покой.
Чёрт с тобой…
Вельветовый свет,
Сатиновый звон.
Меня ты зовёшь
В свой сладкий притон.
Но я не пойду, я там уже был.
Когда-то меня притон приютил.
Понял я, что не то это всё я хотел.
Призрак враг стал мне друг.
Как во сне всё теперь.
Лучше так.
Ты пойми
Я не твой больше бой.
Хлопнет дверь.
Пустота и покой.
Чёрт с тобой…
Вельветовый свет,
Сатиновый звон.
Меня ты зовёшь
В свой сладкий притон.
Но я не пойду, я там уже был.
Когда-то меня притон приютил.
Вельветовый свет,
Сатиновый звон.
Меня ты зовёшь
В свой сладкий притон.
Но я не пойду, я там уже был.
Когда-то меня притон приютил.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā