Праздник общей беды - Nautilus Pompilius

Праздник общей беды - Nautilus Pompilius

Альбом
Золотой век
Год
2015
Язык
`Krievu`
Длительность
166640

Zemāk ir dziesmas vārdi Праздник общей беды , izpildītājs - Nautilus Pompilius ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Праздник общей беды "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Праздник общей беды

Nautilus Pompilius

Искрометные особы безупречных кровей

Выходите на бульвары, выползайте живей.

Выносите свои крепкие худые зады,

Будем пьянствовать сегодня праздник общей беды.

Уважаемые дамы из пылающих гнезд

Вас погасят сегодня кавалеры белых звезд.

Сегодня, как всегда, станет снова спокойно,

Ведь общая беда — это жуткое пойло.

И чьи-то негасимые жаркие глаза

Зальет по края прохладная вода.

И желто-красный бант у тебя в рукаве

Станет голубым, как лунный свет на траве.

Праздник общей беды — это просто когда

Наступает действительно большая беда.

И все, что в тебе, то как в общей беде,

И это всех нас достойно вполне.

Гемоглобины, лейкоциты искрометных кровей

Безупречно будут смешаны с твоей и моей.

Все растворится в чреве общей беды,

Гуляй, ведь неясно где я, а где — ты.

Сегодня единственный в жизни день,

Когда мы все скопом несем свою лень.

Эта первая степень свободы пока,

Но нужно брать быка за рога.

Будет еще танец огня,

На это нам вряд ли достаточно дня.

И дамы погасших пылающих гнезд

Спалят кавалеров с тупых белых звезд.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā