Киев-Гоа - Наталья Гордиенко

Киев-Гоа - Наталья Гордиенко

Год
2011
Язык
`Krievu`
Длительность
228780

Zemāk ir dziesmas vārdi Киев-Гоа , izpildītājs - Наталья Гордиенко ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Киев-Гоа "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Киев-Гоа

Наталья Гордиенко

Сегодня заморозила лед для колы, сегодня заморозила все с тобой.

Отправлила на твитер друзьям, знакомым послание, что мне нужно побыть одной.

Я о прошедших днях ни мига не жалею, я только благодарна своей судьбе.

Что это понимание теперь я имею, и это будет вечно во мне,

Вечно во мне, вечно во мне.

Припев:

Перелет Киев-Гоа, я тебя больше не знаю.

Перелет Киев-Гоа, так умирает тоска, так умирает тоска.

Перелет Киев-Гоа, я тебя больше не знаю.

Перелет Киев-Гоа так умирает тоска, так умирает тоска, так умирает.

На прошлом постараюсь поставить точку,

Забуду проболею и все пройдет.

Я с самого утра не подбираю строчку,

Кто нужно и без этого все поймет.

Не стану предугадывать что там дальше,

В билете все написано, значит всё.

Я завтра наслаждаюсь Аравийским морем,

И это будет только мое, только мое, Только мое.

Припев:

Перелет Киев-Гоа, я тебя больше не знаю.

Перелет Киев-Гоа, так умирает тоска, так умирает тоска.

Перелет Киев-Гоа, я тебя больше не знаю.

Перелет Киев-Гоа так умирает тоска, так умирает тоска, так умирает.

Так умирает тоска, так умирает тоска.

Так умирает тоска, так умирает тоска.

Перелет Киев-Гоа, я тебя больше не знаю.

Перелет Киев-Гоа, так умирает тоска, так умирает тоска.

Перелет Киев-Гоа, я тебя больше не знаю.

Перелет Киев-Гоа так умирает тоска, так умирает тоска, так умирает.

Перелет Киев-Гоа!

Перелет Киев-Гоа!

Гоа!

Гоа!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā