Серые розы - Настя Полева

Серые розы - Настя Полева

Альбом
Гербарий
Год
2019
Язык
`Krievu`
Длительность
357380

Zemāk ir dziesmas vārdi Серые розы , izpildītājs - Настя Полева ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Серые розы "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Серые розы

Настя Полева

По траве мне бежится легко, легко,

И беда где-то далеко,

И деревья так высоко.

Теплый яд в душу льется, в закатный час,

Погружается в сонный газ

Мир смотрящий неоном глаз.

Где цветут эти розы серые я найду.

Я сорву эти розы серые на беду.

Пр.: Знает тело и боится такой любви.

Только сердце мне кричит: «Серых роз нарви!»

Горечь листьев там, холод слова, но я в огне.

Знаю будет так, что заплакать придется мне.

Я жду, что там откроется тела дверь.

Ты, тот кто здесь, неведомый путник.

Я жду, что там согнет спину яркий зверь.

Ты, тот кто здесь, останься на сутки.

Пр.

По траве мне бежится легко, легко,

И беда где-то далеко,

И деревья так высоко

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā