Zemāk ir dziesmas vārdi Подонки , izpildītājs - Naka ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Naka
Отчужденья.
Подозренья.
Тьма презренья.
Проблеск рвенья.
Нету воодушевленья.
Больше нет одушевленья.
На счет пенья два желанья:
Больше рвенья, меньше рванья.
Остановить ожиданье.
Ожиданье опазданья.
Недоступно, недостойно.
Сердце бьется непристойно.
Где-нибудь кому-то больно.
Здесь всегда кому-то больно.
Просто позабыть, забыться,
Даром все раздать, влюбиться,
Только вот не достучаться
Только вот:
Подонки из племени волка,
Из созвездия крысы,
Не увидели толка
В моих песнях звонких.
Их только дрожат селезенки
От того, что так грубо,
От того, что так громко
В нежных перепонках.
Крикну, разобью, оттаю,
Прошепчу, сложу, вспылаю.
Сложно ближе, уже с краю,
Сложно ближе, дальше к раю.
Огорчусь, заткнусь, зазнаюсь,
Да я стою, знаю, злая.
Просто так ударить в сердце
Очень просто этой стае.
Осмысленье обещанья,
Осознанье лишь страданье
Омерзенье состоянье
Состоянье не желанье.
Не жалей, молчи, не надо,
Слушаю дыханье рядом,
Хотя хватит даже взгляда, хватит…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā