Пойдешь и не воротишся - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Пойдешь и не воротишся - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Когда-нибудь…

  • Izlaiduma gads: 2009
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:05

Zemāk ir dziesmas vārdi Пойдешь и не воротишся , izpildītājs - Надежда Кадышева, Золотое кольцо ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Пойдешь и не воротишся "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Пойдешь и не воротишся

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Пойдешь и не воротишься, назад уж нет пути,

Страну, где все безоблачно, на карте не найти.

А жизнь все параллелями спешит, спешит куда?

В страну, где счастье спряталось, не мчатся поезда.

Припев:

Там, за горами дивными, за дымкою вдали,

В плену озера синие у розовой зари.

Там за семью запорами, там на семи ключах,

В темнице счастье сковано в цепях и кандалах.

А мир, как глобус крутится, бегут, бегут часы

И не всегда сбываются все детские мечты.

А в паутине жизненной переплелись года

И лишь картинки прошлого ты видишь иногда.

Припев:

Там, за горами дивными, за дымкою вдали,

В плену озера синие у розовой зари.

Там за семью запорами, там на семи ключах,

В темнице счастье сковано в цепях и кандалах.

Проигрыш.

Пойдешь и не воротишься, назад уж нет пути,

Страну, где все безоблачно, на карте не найти.

А жизнь все параллелями спешит, спешит куда?

В страну, где счастье спряталось, не мчатся поезда.

Припев:

Там, за горами дивными, за дымкою вдали,

В плену озера синие у розовой зари.

Там за семью запорами, там на семи ключах,

В темнице счастье сковано в цепях и кандалах.

В темнице счастье сковано в цепях и кандалах.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā