Печальный ветер - Надежда Кадышева

Печальный ветер - Надежда Кадышева

Альбом
Печальный ветер
Язык
`Krievu`
Длительность
207980

Zemāk ir dziesmas vārdi Печальный ветер , izpildītājs - Надежда Кадышева ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Печальный ветер "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Печальный ветер

Надежда Кадышева

Отчего за окном вдруг погасли зарницы,

И нежданно слеза покатилась из глаз?

Просто ветер ночной тронул нежно ресницы,

Так же нежно, как ты целовал их не раз.

Эх, зачем ты мне, ветер, принес

Шум давно облетевших берез,

Запах трав, что давно отцвели,

Эхо счастья, что скрылось вдали?

Пожалей ты меня, пожалей,

Ты не вей мне с далеких полей,

Не буди ты несбывшихся снов,

Не тревожь отгоревших костров.

Где ты, счастье мое, где вы, яблони в белом,

Травы, полные звезд, сладкий сон на лугу?

Ты прости, что тебя я сберечь не сумела,

Ты прости, что тебя я забыть не могу.

Эх, зачем ты мне, ветер, принес

Шум давно облетевших берез,

Запах трав, что давно отцвели,

Эхо счастья, что скрылось вдали?

Пожалей ты меня, пожалей,

Ты не вей мне с далеких полей,

Не буди ты несбывшихся снов,

Не тревожь отгоревших костров.

Я не знаю сама, что случилось со мною.

Неужели опять сердце просит любви?

Милый ветер, прошу, пролетай стороною,

А меня за собой не мани, не зови.

Эх, зачем ты мне, ветер, принес

Шум давно облетевших берез,

Запах трав, что давно отцвели,

Эхо счастья, что скрылось вдали?

Пожалей ты меня, пожалей,

Ты не вей мне с далеких полей,

Не буди ты несбывшихся снов,

Не тревожь отгоревших костров.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā