Через реченьку мосток - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Через реченьку мосток - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Альбом
Моя любовь
Год
2006
Язык
`Krievu`
Длительность
182320

Zemāk ir dziesmas vārdi Через реченьку мосток , izpildītājs - Надежда Кадышева, Золотое кольцо ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Через реченьку мосток "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Через реченьку мосток

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Ночь темным-темна и трава в росе

Полюбил сперва, разлюбил совсем

Говорят мне — всё перемелется,

А мне верится и не верится

Говорят мне — всё перемелется,

А мне верится и не верится

А через реченьку мосток из берёзовых досок

На пригорочке беседочка

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Ветер воет злой и приносит боль

Звёзды в сердце мне разожгли огонь,

А тропинка в лес бежит-стелится

Ты ушёл с другой, а мне не верится,

А тропинка в лес бежит-стелится

Ты ушёл с другой, а мне не верится

А через реченьку мосток из берёзовых досок

На пригорочке беседочка

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Над водой туман словно твой обман

Пеленой седой плывёт, пенится,

А любовь всегда для двоих одна

На троих она, ох, не делится,

А любовь всегда для двоих одна

На троих она, ох, не делится

Через реченьку мосток из берёзовых досок

На пригорочке беседочка

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā