Zemāk ir dziesmas vārdi Перекати-поле , izpildītājs - Надежда Чепрага ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Надежда Чепрага
По полю, по полю, по полю
Цыганская бричка пылит.
Цветастая юбка в оборках,
И сердце в груди не болит.
Под вечер кибитка спускалась
К реке, что сверкала вдали.
По полю, по полю, по полю
Лошадки цыганские шли.
Перекати-поле,
Перекати-поле,
Воля, вольная воля.
Перекати-поле,
Перекати-поле,
Воля, вольная воля.
Запуталось в сумерках время,
Что будет, что было вчера
На лицах усталых играет
Весёлое пламя костра
Старинная звонкая песня
Куда-то с собою зовёт.
По полю, по полю, по полю
Цыганская бричка плывёт.
Перекати-поле,
Перекати-поле,
Воля, вольная воля.
Перекати-поле,
Перекати-поле,
Воля, вольная воля.
Перекати-поле,
Перекати-поле,
Воля, вольная воля.
Перекати-поле,
Перекати-поле,
Воля, вольная воля.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā