Zemāk ir dziesmas vārdi Дождик , izpildītājs - НА-НА ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
НА-НА
Идёт по улице весна и смотрит в мокрое окно,
Летит по улицам она, опять в душе моей светло.
Припев:
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
И не сегодня всех он радует, радует, радует.
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
Снова в городе весна поёт, опять поёт весна.
Я загляну в её глаза — и всё понятно станет мне.
Весной девчонкам не до сна, цветут девчонки по весне.
Припев:
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
И не сегодня всех он радует, радует, радует.
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
Снова в городе весна поёт, опять поёт весна.
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
И не сегодня всех он радует, радует, радует.
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
Снова в городе весна поёт, опять поёт весна.
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
И не сегодня всех он радует, радует, радует.
А тёплый дождь по крыше капает, капает, капает,
Снова в городе весна поёт, опять поёт весна.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā