Zemāk ir dziesmas vārdi Аурика , izpildītājs - НА-НА ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
НА-НА
Цвела калина над водою,
Роняла нежно лепестки.
Заворожён твоей красою,
Бродил с тобой я у реки.
Мне карие сияли очи,
Ласкали слух слова твои.
Но, вскоре, отгорели ночи,
Осыпались цветы любви.
Припев:
Ах, Аурика, Аурика!
С судьбою разошлась судьба.
Приворожила Аурика, да не сбылась та ворожба.
Ах, Аурика, Аурика!
Знать, не шутя играла кровь!
Аурика, Аурика, наворожи ещё любовь!
Как пели, как смеялись губы,
Как нежно мне шептали: «Да!».
Как буд-то золотые трубы
С небес звучали нам тогда!
Твои края я не забуду,
Дай Бог, ещё вернусь туда
И, может быть, над нами чудом,
Взойдёт венчальная звезда!
Припев:
Ах, Аурика, Аурика!
С судьбою разошлась судьба.
Приворожила Аурика, да не сбылась та ворожба.
Ах, Аурика, Аурика!
Знать, не шутя играла кровь!
Аурика, Аурика, наворожи ещё любовь!
Ах, Аурика, Аурика!
С судьбою разошлась судьба.
Приворожила Аурика, да не сбылась та ворожба.
Ах, Аурика, Аурика!
Знать, не шутя играла кровь!
Аурика, Аурика, наворожи ещё любовь!
Ах, Аурика, Аурика!
С судьбою разошлась судьба.
Приворожила Аурика, да не сбылась та ворожба.
Ах, Аурика, Аурика!
Знать, не шутя играла кровь!
Аурика, Аурика, наворожи ещё любовь!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā