Zemāk ir dziesmas vārdi Раздумье , izpildītājs - Муслим Магомаев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Муслим Магомаев
С волнами сравнивал я своенравные годы —\nНас разделили с тобою, как волны, года.\nМожет быть, ты в этот мир поспешила немного…\nМожет, родиться на свет я чуть-чуть опоздал.\nБлизкого сердца далекое слышу биенье,\nКаждую черточку дальнего вижу лица,\nСлышу меж нами волны полыханье и пенье,\nСветлой волны, омывающей наши сердца.\nВот ты уходишь и не бросаюсь я следом —\nЯ, словно мальчик, другой прохожу стороной.\nЯ называл тебя сказкой, мечтою и небом,\nОн же тебя называет законной женой.\nСмотрит ли с завистью кто-то на вас, незнакомый,\nНебо ли шлет вам потоки своей синевы.\nЯ никогда не пойму, по закону какому\nТак незаконно вместе проходите вы.\nСмотрит ли с завистью кто-то на вас, незнакомый,\nНебо ли шлет вам потоки своей синевы.\nЯ никогда не пойму, по закону какому\nТак незаконно вместе проходите вы.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā