Çekmece Flow - Tepki, Stap

Çekmece Flow - Tepki, Stap

Год
2018
Язык
`Turku`
Длительность
258270

Zemāk ir dziesmas vārdi Çekmece Flow , izpildītājs - Tepki, Stap ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Çekmece Flow "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Çekmece Flow

Tepki, Stap

Tanıyo’sun senelerdir adımı, caddemizin adıyla

Hayatım eksinin altında, ya

Alış mahallenin akışına

Parayı şeker gibi eritir, marka takıntısı

Bırakın beni, şeytanlarımla bi' başıma

Parayı buluruz, arkamızda kalır kırıntısı

Şehir fazla günahkâr görünür bu açıdan

Hustle, bütün gün beni içine çekti beton

Ya para için hayatını yakarsın, ya da para hayatını yakar

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Ya, ya

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

(Çekmece Flow! Flow, flow, flow)

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Muleta kırmızısı zafer

Ama bizi sinirlendiremez maalesef ki hiçbir matador

Yeterince keyif sürdüm yer altında

Sürmek için yer üstünde;

67 Shelby Eleanor

Normal alışamamanız

Yolun yanında üst kesim, vermek durumunda bir alt kesime rapor

Sıkıntının ortasında öl veya ortasında doğ

Bunun-bunun adı Çekmece Flow!

10 yıl önce mahallede başlamıştı kâbus

Çekmece Flow!

Bunun adı Çekmece Flow

Küçük bi' balıktım, bu şehirse koca fanus

Yoktu hiç yol

Bunun adı Çekmece Flow

Yetinmedim azla istiyo’dum siyah Brabus

Nedenini sor

Bunun adı Çekmece Flow

Bu pisliğin kenarında doğ, başka bi' çıkışın yok

Bunun-bunun adı Çekmece Flow!

Çekmece Flow!

Kaderinin aksi değilsen yanımda yerin yok

Dilin çok sivri Modd!

Bu vizyonun çarpanına bağlı

Kardeşlerim şehrin sahiplerini bilirsin

Çekmece Bro’s!

Azrail’in sağ gözüne kesiyorum poz

Çünkü püskürtürüm telefon kamerasına konyak

Amacım sizinle olmadı zaten gökyüzüyle kafamın arasında bi' kontak

Mahallenin dibindeyim, ellerim bağlı

Sahip olamadıklarıma nefretim arttı

Düş-lerim hak ediyo' mu bunca çabayı?

Tecrübe konuşursa;

gezersin kapalı ağzın

Güç, konu gelir güce ne bu rahatlık?

Aydınlanıyo' hava, bizden geceleri kork

Yönüm belli değil

Açıkçası;

bi' hedefim yok, doğaçlama yaşam

Bunun adı Çekmece Flow!

Beynimi deliyo' bu sesler, arkamızda kalıyo’du her şey

Çekmece Flow!

Ya yaşaması zor bunu sizi geriyor

Yanar her gören, yıldızlar üzerime dökülüyor

Adım attığım bu 832. Yanyol kafamda parıldıyor

Bura bildiğin gibi değil, bilmediğin gibi

Yara verir sana kardeşim dediğin biri

Benim günüm vukuat ve hep çiğnerim yasak

Bi' orospunun sakız çiğnediği gibi

Cürüm çeker, sıkar

Kardeşleri gün sayar

Gün bitecek bi' gün, tüm kardeşlere bol kazançlar

Yer, yemek duasınla haram para

Fazla hızlı kovalayanlara bütün dünya yavaşlar

İşimiz gücümüz hep rast

Biz büyüdükçe siz sümsükler küçüldünüz

İhtimal vermemiştim zaten hiçbirinize

Biz sadece kendimizi gözümüzde büyütürüz

O, Sta!

Bütün standartlarınızı reddeder

O, çoğu bulur aza kanaat etmeden

Rol alıyorum, yılın filmi

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Yaratıldı dünya yedi günde, sanki unutulmuştu bu mahalle

Peşimdeydi tüm o dertleri bırakmaz yakamı adrenalin de

Bu semtin çocukları savrulup durur hep kendi akıbetiyle

Giderim kafamın dikine, bulursun belanı takip edince

Bunun adı;

Çekmece Flow!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā