Zemāk ir dziesmas vārdi Зазеркалье , izpildītājs - МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Лабиринты, Зазеркалье.
Поломалось всё сознание.
Только вижу очертание, что зовёт меня астрально
Я на краю пропасти боюсь, но смотрю.
Я на краю пропасти вижу чудесную страну.
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Давят стены, куда дальше?
Чеширский кот молчит всё так же.
Из князи в грязи снова страшно.
Ответьте, суки, это важно!
Я на краю пропасти боюсь, но смотрю.
Я на краю пропасти вижу чудесную страну.
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā