Zemāk ir dziesmas vārdi Cheshmeye Toosi , izpildītājs - Mohsen Chavoshi ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Mohsen Chavoshi
توی هر ضرر بايد استفاده ای باشه
باخت بايد احساس فوق العاده ای باشه
آه فاتح قلبم فكرشم نمی كردی
رام كردن اين شير كار ساده ای باشه
آه چشمه ی طوسی آه چشم ويروسی
بعد از اين به هر دردی مبتلا بشم خوبه
مبتلا بشم مردم مبتلا نشم مردم
از تو درد لذت بخش هرچی می كشم خوبه
من يه بچه ی شيطون توی كوچه ها بودم
عشق تو بزرگم كرد عشق تو هلاكم كرد
جيك جيك مستونم بود و عشق بازيگوش
مثل جوجه ی مرده توی باغچه خاكم كرد
آه چشمه ی طوسی آه چشم ويروسی
بعد از اين به هر دردی مبتلا بشم خوبه
مبتلا بشم مردم مبتلا نشم مردم
از تو درد لذت بخش هرچی می كشم خوبه
آفرين به اين زور و آفرين به اين بازو
آفرين به اين چشم و آفرين به اين ابرو
آفرين به هر شب كه بی گدار می باره
با جنون در افتادن خيلی آفرين داره
با تو هيچ كس جز من بي سپر نمی جنگه
با تو هيچ كس از اين بيشتر نمی جنگه
با جنون در افتادن باز كار دستم داد
آه فاتح قلبم عشق تو شكستم داد …
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā