Zemāk ir dziesmas vārdi Тишина , izpildītājs - Митя Фомин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Митя Фомин
Дождём окутан белый райский сад, где пели в унисон любви.
Я вижу параллели во сто крат, холодной танец красоты.
Ты слышишь, знаешь, но не скажешь никогда,
Я напишу картину маслом для тебя.
Припев:
Тишина, ванилью облака — для тебя.
Тишина, индига глубина — для тебя!
Тишина, из шёлка сплетена — для тебя.
Для тебя, для тебя, для тебя!
Я отрываюсь от земли и поднимаюсь в небеса,
Но слёзы гордые мои дождём небес к твоим ногам.
Ты слышишь, знаешь, но не скажешь никогда,
Я напишу картину маслом для тебя.
Припев:
Тишина, ванилью облака — для тебя.
Тишина, индига глубина — для тебя!
Тишина, из шёлка сплетена — для тебя.
Для тебя, для тебя, для тебя!
Мой стон, как крик, как гром земной растопит лёд.
Припев:
Тишина, ванилью облака — для тебя.
Тишина, индига глубина (тишина) — для тебя!
Тишина, из шёлка сплетена (тишина) — для тебя.
Для тебя, для тебя, для тебя!
Тишина… для тебя!
Тишина…
Тишина… для тебя!
Тишина — для тебя.
Для тебя, для тебя, для тебя!
Тишина…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā