Zemāk ir dziesmas vārdi Обменяю всё на тебя , izpildītājs - Миша Марвин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Миша Марвин
С тобой с обрыва уйти на дно
И улыбаться другим назло
Нам не страшно, нам не страшно,
Ведь оно стоит того.
Царапать спину, губы кусать,
Вдыхать как дым друг друга,
Надышавшись, умирать
Нам не страшно, нам не страшно,
Ведь мы с тобою до конца.
Знай, я буду рядом, пускай вокруг беда,
Я рядом, я рядом всегда.
Я обменяю все на тебя,
Отдам все деньги мира,
Только бы ты моя.
Мне ничего не жалко,
Есть только ты и я.
Знаю, будет так:
Я плюс ты семья.
Я, честно, обменяю все на тебя,
Отдам все деньги мира,
Только бы ты моя.
Мне ничего не жалко,
Есть только ты и я.
Знаю, будет так:
Я, ты — семья.
Когда-то был разрушен твой мир,
Грустить не стоит.
Ты улыбайся, ну а я заново построю
Счастье для двоих, теплоту внутри,
Мир, в котором кроме нас не будет ни души.
Жизнь порою бьет больно-больно так,
Но если жива, значит все пустяк.
Никого вокруг, только ты и я.
Друг у друга мы, чтоб все поменять...
Знай, я буду рядом, пускай вокруг беда,
Я рядом, я рядом всегда.
Я обменяю все на тебя,
Отдам все деньги мира,
Только бы ты моя.
Мне ничего не жалко,
Есть только ты и я.
Знаю, будет так:
Я плюс ты — семья.
Я, честно, обменяю все на тебя,
Отдам все деньги мира,
Только бы ты моя.
Мне ничего не жалко,
Есть только ты и я.
Знаю, будет так:
Я, ты — семья.
Я плюс ты — семья.
Я плюс ты — семья.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā