Zemāk ir dziesmas vārdi Ayıq Sürücü , izpildītājs - Мири Юсиф ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Мири Юсиф
Sən sərxoş sərnişin
Mən isə ayıq sürücü, sürücü, sürücüyəm
Sənin öz işin
Narahat olum nə üçün, nə üçün, de nə üçün mən?
Sən sərxoş sərnişin
Mən isə ayıq sürücüyəm
Sənin öz işin
Narahat olum nə üçün, nə üçün, de nə üçün mən?
Hər gün eyni yollar, eyni yalanlar
Bir də ilişmərəm sənin torunda
Sonda gülür ancaq qalib olanlar
Mənim xeyrimə bitir bütün bu oyunlar
Bir də söylə, söylə, söylə
Günahkaram
Dəymə, dəymə, dəymə
Gözümə bir daha
Sən hara?
mən hara?
Və bir də söylə, söylə, söylə
Günahkaram
Dəymə, dəymə, dəymə
Gözümə bir daha
Sən hara?
mən hara?
Sən qəlbən yaralı
Mən isə sənin həkimin, həkimin, həkiminəm
Qəlbin sağalır
Sənin eşqindən çəkinir, çəkinir, çəkinirəm
Sən qəlbən yaralı
Mən isə sənin həkimin, həkimin, həkiminəm
Qəlbin sağalır
Sənin eşqindən çəkinir, çəkinir, çəkinirəm
Hər gün eyni yollar, eyni yalanlar
Bir də dayanmaram sənin yanında
Sonda gülür ancaq qalib olanlar
Hər zaman gülürəm oyunların sonunda
Bir də söylə, söylə, söylə
Günahkaram
Dəymə, dəymə, dəymə
Gözümə bir daha
Sən hara?
mən hara?
Və bir də söylə, söylə, söylə
Günahkaram
Dəymə, dəymə, dəymə
Gözümə bir daha
Sən hara?
mən hara?
Və bir də söylə, söylə, söylə
Günahkaram
Dəymə, dəymə, dəymə
Gözümə bir daha
Sən hara?
mən hara?
Və bir də söylə, söylə, söylə
Günahkaram
Dəymə, dəymə, dəymə
Gözümə bir daha
Sən hara?
mən hara?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā